Butter in the fish: origin and meaning

"Butter in the fish": examples

  • The time of the cuddle course is over. Now there is butter in the fish.
  • We packed ourselves in cotton for too long and did not communicate honestly with each other. From now on, let's always add butter to the fish.
  • Now butter with the fish: who will be at the party on Sunday?
  • Now that we all know what the situation looks like, let's add butter to the fish as we deal with it.
  • After the catering is roughly planned, butter is coming to the fish. The organizer has to approve the menu and then the planned staff for the event is assigned and familiarized with the necessary tasks.
  • Now butter with the fish: are you in love with Leon?

"Butter in the fish": meaning

"Add butter to the fish" means that one comes straight to the point or mercilessly honest answers. When someone asks you to add butter to the fish, the person expects Plain text without digressions. It can also mean not doing things by halves and tackling a task with full dedication.

"Butter in the fish": origin

Especially in Northern Germany fried or baked fish preferably with butter tasted. The butter only comes on the warm fish shortly before eating, so that it has not completely melted when eaten.

So eating can only begin after the butter has landed on the fish. So that's it Eat completely with the butter and truly.

also was Butter used to be barely affordable for many people and was considered a luxury product. Someone who didn't offer butter to the fish was either very skimpy or couldn't afford it.

To find out whether a person was solvent, the following questions were asked: "Does he have butter and fish?" So if someone had butter in the fish, it was concluded that it was a wealthy person acted.

"Butter in the fish": grammar

Incidentally, it is not particularly difficult to see that the wording "at the fish" grammatically incorrect is. The phrase was originally called in Low German "Have butter with the fish".

When translating into High German there was one incorrect translation, which has become part of the language. In the Rhineland, however, the sentence is still used today "Butter at the fish" used.

Similar or related phrases:

  • Talking around the bush (opposite phrase)
  • straight talking
  • Get down to business
  • To get to the point

Are you interested in idioms and sayings? "First come, first served" explains that in the past even princes had to stand in line at the mill if they were late. We also explain the wolf in sheep's clothing and ashes to my head Sayings.

If you would like to talk to others about idioms or great sayings for special occasions, have a look at our BRIGITTE community.