Pokémon: Zubats französischer Name ist viel besser | Screen Rant

Zubats englischer Name hat in der EU nie Sinn gemacht Pokémon Franchise, so könnte es überraschend sein zu erfahren, dass sein französischer Name viel besser ist. Zubat ist eines der originalen 151 Pokémon aus Pokémon Red und Blau, wo es Spieler plagte, die gerecht waren versuchen, durch den Berg zu kommen. Mond.

Die Mehrheit der Pokémon in Pokémon Red und Blau Die Namen wurden während des Lokalisierungsprozesses geändert. Einige Pokémon behielten ihre japanischen Namen bei, wie Pikachu, aber die meisten anderen Pokémon hatten ihre Namen in Wortspiele oder reale Referenzen geändert. In Japan heißt Charmander Hitokage, was Feuereidechse bedeutet. Der Charmander-Name ist ähnlich, indem er Char (als ob er brennen soll) und Salamander kombiniert. Einige Länder konnten ihre eigenen Namen für Pokémon erstellen, während andere die englischen Namen verwendeten, wie Italien und Spanien.

Verwandte: Warum Pokémon Red & Blue ihre Alterseinstufung auf 3DS erhöht hatte

Zubat ist eines der ursprünglichen 151 Pokémon, die auf Englisch den gleichen Namen wie Japanisch verwenden. Der Name Zubat macht in Japan tatsächlich Sinn, da es sich um ein Spiel mit dem Wort Zubatto handelt, das eine Onomatopöe für den Klang darstellt, den etwas beim Schlagen eines Ziels erzeugt, mit dem offensichtlichen Spiel mit dem Wort Fledermaus. Zubats Name hat im Englischen nicht die gleiche Bedeutung, daher war es immer eine Anomalie unter den Namen der anderen Pokémon.

Zubat hat in Frankreich einen anderen Namen. Gemäß SerebiiDer französische Name für Zubat ist Nosferapti, der das Wort Nosferatu (ein Name, der häufig für Vampire verwendet wird und im gleichnamigen Film von 1922 populär wurde) mit petit kombiniert, was klein bedeutet. Das Wort petit hat als geliehenes Wort Eingang in die englische Sprache gefunden, daher hätte der Name Nosferapti anstelle von Zubat verwendet werden können. Leider ist die englische Lokalisierung und Veröffentlichung von Pokémon Red und Blau geschah ein Jahr vor der Lokalisierung der europäischen Sprache, daher wurde der französische Name nicht erstellt, als Zubats Name gewählt wurde.

Wann Pokémon Red und Grün Wenn sie geschaffen wurden, hätte niemand damit rechnen können, dass sie das größte Multimedia-Franchise der Welt ins Leben gerufen hätten. Es wurde sicherlich nicht viel darüber nachgedacht, die Spiele zu einem globalen Produkt zu machen, weshalb Pokémon Red und Blau habe mehr Inhalte zensiert als die modernen Spiele. Zubat wurde in den 90ern vielleicht ein Wegwerfname gegeben, aber nichts hindert die Fans daran, den französischen Namen für ihr persönliches Überschall-Spam zu verwenden Pokémon jetzt.

Weiter: Pokémon Red & Blue: Was ist mit deinem Rivalen nach den Spielen passiert?

Quelle: Serebii