Japanese action-RPG Crymachina unfolds in screams and tears


Developed by Aquria, studio mainly known for Sword Art Online games (Hollow Fragment, Hollow Realization, Alicization Lycoris) and for the RPG The Caligula Effect, crymachina takes place in a post-apo sci-fi world where humanity has completely disappeared from the landscape a few centuries earlier. We would have guessed it from the number of times the wordningen emerges in the trailer, but the notion of humanity promises to be a central subject in this title where the characters (all female, of course) are of a mechanical nature, which obviously does not prevent the emotions from being to express and the tears to flow. It must be said that the protagonists are EVEs, certainly synthetic beings but who embark on a reconstitution of the consciences of deceased humans.

Eve get up

Surviving and understanding what it means to become a real human being is the challenge of the quest of Lebel Distel, a dying girl apparently chosen by an entity named Enoa, which earns her a narrow escape from her fatal fate. Upon awakening, Lebel discovers a place called Eden, a space structure where machines pursue the goal of creating real humans to restore humanity. Lebel and his EVE comrades, Mikoto Chigiku and Ami Shito, will alternate between exploring the battlefields of Eden and returning to the sweet home of theImitation Garden. Here, the heroines will be able to rest, customize their weapons and chat more lightly to forget the darkness of the outside world as well as their synthetic nature that they seem to reject so much.

The real-time combat system ensures a smooth transition between confrontation and exploration, while the sci-fi art direction is lifted by the artists’ lovely artwork @Rolua_N And @Yoshi6054. On the sound side, FuRyu entrusted the soundtrack to Sakuzyo, an artist who had already signed Crystar with the same publisher, and from whom you can listen to 11 minutes of excerpts on YouTube. crymachina will be available from us in box and for download, with Japanese dubbing and English texts.





Source link -114