On the occasion of the first free-to-air broadcast of the film The Translators on Sunday August 7, 2022, from 9:05 p.m. on France 2, Télé Star reveals to you whether the screenplay of this feature film is based on a story that really happened. or not.
Released in cinemas in 2019, the movie called The translators, worn by Lambert WilsonOlga Kurylenko, Riccardo Scamarcio and Alex Lawtherwill be broadcast for the first time unencrypted on Sunday, August 7, 2022, from 9:05 p.m. on France 2. Realized by Regis Roinsardthis feature film takes place when the last volume of the successful literary series Dedalusfrom the mysterious author Oscar Brach, is about to be released. Nine translators are brought together before that to work in absolute secrecy on the translation of the text into French into their respective languages. (English, German, Russian, Portuguese, Danish, Mandarin, Spanish, Greek and Italian).
From different horizons, they will have to live recluse in a luxurious bunker located under a mansion in France, to avoid any escape. The very strict editor Éric Angstrom, played on screen by Lambert Wilson, forbids them any contact with the outside world. The release of this novel is for him a colossal financial stake. However, although the translators have been confined for 3 weeks, the first 10 pages of the novel will be revealed on the Internet. While everyone wonders where the leak comes from, the hacker demands a huge ransom for not revealing the rest of the novel. To write the screenplay for this film, Régis Roinsard was inspired by a similar story.
The Translators: A Story Inspired by the Translation of the Book Inferno
“In the seven years that have passed, I have spent a year traveling with my film Popular, to meet people around the world, from Greece to Japan via Quebec. It took me a lot. And then, I came across several articles about the translation of the dan brown book, Infernos. Twelve international translators had been locked up in a bunker in Italy to translate his latest novel. What challenged and fascinated me was that a cultural product needs to be protected as if it were precious stones. From there came to me the famous ‘And if…’, proper to the genesis of all fiction: ‘What if the book was stolen, pirated despite all the precautions taken? What if we demanded a ransom not to publish it on the Net?‘. I had my subject!“, explained the director.
Subscribe to the Telestar.fr Newsletter to receive the latest news for free