Latein lernen mit Arthur Scargill et al | Briefe

Ich war fasziniert von Ihrem Artikel (Lehrer ermutigt, Taylor Swift-Texte zu verwenden, um Latein zugänglich zu machen, 7. April). Meine Erfahrung, Mitte der 80er Jahre neutestamentliches Griechisch unterrichtet zu werden, beruhte auf Kenntnissen über aktuelle Angelegenheiten.

Unser Lehrer, der brillante Prof. Michael Goulder von der Birmingham University, präsentierte uns jede Woche ein Stück zum Übersetzen, geschrieben in seiner eigenen schönen Handschrift. Das kann ein biblischer Artikel sein, ein Artikel aus altgriechischem Material oder eine zeitgenössische Nachricht.

Zu der Zeit waren wir mitten im Bergarbeiterstreik und ich lernte schnell, im Text nach „Arthur“ zu suchen, da dies ein klarer Hinweis darauf war, dass er weder biblisch noch antik war. Es war eine hervorragende Möglichkeit, uns die Sprache beizubringen und sicherzustellen, dass wir über die Neuigkeiten auf dem Laufenden bleiben.
Dr. Fiona Thompson
Shipley, West Yorkshire

In den 1960er Jahren gab uns unsere sehr charismatische Lehrerin, Frau Howard, die Aufgabe, populäre Lieder ins Lateinische zu übersetzen, um unseren Lateinunterricht unterhaltsamer zu gestalten. Cliff Richards The Young Ones war relativ geradlinig, etwas herausfordernder war The Kinks’ Dedicated Follower of Fashion, insbesondere die Zeile „und wenn er sein Nylonhöschen mit Rüschen ganz eng zieht“. Es funktionierte! Wir hatten viel Spaß und trotz aller Widrigkeiten schaffte ich es, Latein in der Oberstufe zu bestehen.
Debora Spitze
Ormskirk, Lancashire

Ihr Artikel über das Zugänglichmachen von Latein hat mich ungefähr 60 Jahre zurückversetzt. Ein Bericht in der BBC-Sendung Today beschrieb einen Lateinlehrer, der die Worte des Herman’s Hermits-Hits She’s a Must to Avoid übersetzte, um seinen Schülern beim Lernen zu helfen. Soweit ich mich erinnere, wurde der Titel mit Frauen vermeiden übersetzt. Nun ja, nihil sub sole novÄh.
Dr. Richard Towers
Sheffield

Haben Sie eine Meinung zu allem, was Sie heute im Guardian gelesen haben? Bitte Email uns Ihren Brief und er wird zur Veröffentlichung in Betracht gezogen.

source site-31