‘Vax’ wurde von der Oxford English Dictionary Firma zum Wort des Jahres gewählt | Sprache

In einem Jahr, in dem sich die Gespräche über den virtuellen Gartenzaun darauf konzentrierten, ob Sie gestochen, gezackt wurden oder schon beide Dosen hatten und ob Ihnen Pfizer, AstraZeneca oder Moderna injiziert wurden, hat Oxford Languages ​​Vax als sein Wort gewählt Jahr.

Nachdem das Unternehmen, das das Oxford English Dictionary produziert, letztes Jahr entschieden hatte, dass es unmöglich sei, das Jahr 2020 in einem Wort zusammenzufassen, sagte das Unternehmen, das die Abkürzung für Impfstoff in diesem Jahr während der Covid-Pandemie „in den Blutkreislauf der englischen Sprache injiziert“ habe.

Im September sei die Verwendung des Wortes „Vax“ gegenüber dem Vorjahr um mehr als das 72-fache gestiegen, teilte das Unternehmen mit. Das Wort und andere, die sich auf Impfungen beziehen, wurden auch auf eine breitere Palette von Kontexten erweitert, einschließlich „voll geimpft“ und „Vax-Karten“.

Oxford Languages ​​hat auch den Anstieg und Rückgang des Impfstoffvokabulars verfolgt, von der Verwendung von „Impfstoffverteilung“ im Dezember 2020 bis hin zu „Impfstoffeinführung“ und „Impfstoffpass“, die bis Mitte März dieses Jahres zum allgemeinen Sprachgebrauch wurden.

Jab, das in US-Englisch begann, wird laut der Analyse von Oxford Language heute in Großbritannien viel häufiger gesehen. In Schottland hat sich Jag als häufig verwendete Alternative erwiesen.

Vax wurde auch in Worten verwendet, um diejenigen zu beschreiben, die gegen den Jab sind, wie z. B. Anti-Vax oder Anti-Vaxer.

Das Unternehmen sagte, der Trend sei in anderen Sprachen zu sehen, mit der Verwendung von „Impfung” wird in Portugal zehnmal häufiger gehört als noch vor einem Jahrzehnt, und die Franzosen “impfen“ bezieht sich laut dem Bericht nun fast ausschließlich auf die Covid-Impfung.

Casper Grathwohl, der Präsident von Oxford Languages, sagte: „Bei der Überprüfung der Sprachnachweise stach vax als offensichtliche Wahl hervor. Der dramatische Anstieg des Gebrauchs des Wortes erregte zuerst unsere Aufmerksamkeit. Dann führten wir die Analyse durch und es entstand eine Geschichte, die enthüllte, wie Vax dieses Jahr im Mittelpunkt unserer Beschäftigung stand.

„Die Beweise waren überall, von Dating-Apps (vax 4 vax) und aufgestauten Frustrationen (heißer vax-Sommer) bis hin zu akademischen Kalendern (vaxx to school) und bürokratischen Operationen (vax pass). Indem wir unseren Diskurs monopolisieren, ist es klar, dass die Sprache der Impfstoffe die Art und Weise verändert, wie wir über die öffentliche Gesundheit, die Gemeinschaft und uns selbst sprechen – und denken.“

Der Begriff Impfstoffe gibt es seit den späten 1790er Jahren in englischer Sprache, ungefähr zu der Zeit, als Edward Jenner herausfand, dass Kuhpocken als Impfstoff gegen das tödliche Pockenvirus verwendet werden könnten.

Der Wörterbuchverlag bewertete die Häufigkeit der Verwendung des Wortes, indem er sich Nachrichteninhalte aus der ganzen Welt ansah.

Dr. Mercedes Durham, Leserin für Soziolinguistik an der Cardiff University, sagte, die Wahl von „vax“ sei aufgrund seiner Anpassungsfähigkeit sinnvoll. „Das Wort selbst hat für mich fast eine Meme-Qualität. Mit einem Meme nimmst du das Bild und fügst Dinge, Wörter hinzu. In gewisser Weise nimmt man ‘vax’ und fügt ‘Pass’ oder ‘Anti’ oder ‘double’ hinzu, und weil es so kurz ist, kann man verschiedene Dinge hinzufügen“, sagte sie.

“Es ist nicht so überraschend, dass es etwas mit Impfungen zu tun hat, denn diese Dinge versuchen, den Zeitgeist zu vermitteln, und die Menschen haben mehr Zeit damit verbracht, über Impfstoffe nachzudenken als je zuvor.”

Sie fügte hinzu, dass soziale Medien wahrscheinlich einen Einfluss haben würden, was bedeutet, dass Wörter, die von jüngeren Generationen entwickelt wurden, jetzt eine größere Reichweite hätten.

„Jeder in seiner eigenen Familie und seinem eigenen Kreis kommt mit neuen Wörtern und bleibt die meiste Zeit in diesem Kreis. Was soziale Medien mit so etwas wie Impfungen tun können, ist, wenn Sie sehen, wie jemand twittert, dass er „doppelt gevaxxt“ ist, und dann jemand anderes, der über „doppelt gevaxxt“ twittert, dann nehmen Sie es auf – und Dinge, die möglicherweise in unterschiedlicher Größe waren Gruppen wird viel weiter verbreitet.“

In dem Bericht heißt es: „Für Lexikographen ist es selten zu beobachten, dass ein einzelnes Thema eine Sprache so dramatisch beeinflusst und in so kurzer Zeit zu einem entscheidenden Bestandteil unserer täglichen Kommunikation wird. Als im Laufe des Jahres Berichte über medizinische Durchbrüche und Einführungen (oder Streifzüge) von Impfstoffen auftauchten, verfolgte der englische Monitorkorpus von Oxford Languages ​​einen weltweiten Anstieg des impfstoffbezogenen Vokabulars.“

source site