Andrew Lloyd Webber und Antonio Banderas schließen sich für spanisches Unternehmen zusammen | Andrew Lloyd Webber

Der eine ist ein preisgekrönter Komponist, dessen Musicals auf der ganzen Welt aufgeführt wurden. Der andere, ein Oscar-nominierter Schauspieler, dessen Karriere Kontinente, Genres und Sprachen kreuz und quer durchquert hat.

Andrew Lloyd Webber und Antonio Banderas bündeln ihre Kräfte, um Musicals, Bühnenstücke und Live-Unterhaltung auf den Markt zu bringen, die sich an ein spanischsprachiges Publikum auf der ganzen Welt richten.

„Wir haben das spanischsprachige Publikum nicht immer so behandelt, wie wir es hätten tun sollen“, sagte Lord Lloyd Webber gegenüber Reportern in Madrid. „Wir wollen ihnen Spitzenleistungen bringen.“

Er und Banderas waren in der spanischen Hauptstadt, um den Start eines Joint Ventures namens Amigos Para Siempre anzukündigen, eine Anspielung auf die gleichnamige Pop-Ballade, die Lloyd Webber für die Olympischen Spiele 1992 in Barcelona geschrieben hatte.

Die Zusammenarbeit war die Idee von Lloyd Webber, der sie Banderas kürzlich bei einem Abendessen in London vorstellte. Die Freundschaft des Paares reicht Jahrzehnte zurück, nachdem Banderas Che in der Filmversion von Evita gespielt hatte.

Die Produktionen reichen von spanischen Versionen einiger der größten Hits von Lloyd Webber, wie „Das Phantom der Oper“ oder „Jesus Christ Superstar“, bis hin zu neuen Werken, die von der Firma entwickelt wurden.

„Die Idee ist, unsere Kräfte zu bündeln, um die gleiche Qualität von Shows zu erreichen, die man im Londoner West End oder am New Yorker Broadway bekommt, aber in unserer Sprache“, sagte Banderas.

Das Ziel ist nicht einfach, spanische Texte in Lloyd Webbers bekannteste Produktionen einzufügen – eine Strategie, die der Komponist bereitwillig zugibt, in der Vergangenheit erfolgreich gewesen zu sein. Stattdessen planen die Produktionen, der Vielfalt Rechnung zu tragen, die in der spanischsprachigen Welt existiert.

„In der Vergangenheit wurde eine Übersetzung vielleicht in Spanien angefertigt und dann in Mexiko oder Argentinien aufgeführt“, sagte Banderas. „Und das ist nicht fair, denn obwohl wir die gleiche Sprache sprechen, haben wir nicht die gleichen Ausdrücke und am Ende landen die Shows nicht so, wie sie sollen.“

Die Hoffnung ist, überall dort hinzugehen, wo es Spanisch sprechende Menschen gibt, einschließlich US-Bundesstaaten wie Kalifornien, Florida und New York, und ein Publikum zu erschließen, das zu den größten und am schnellsten wachsenden der Welt zählt.

Die ehrgeizige Strategie kommt, da viele im Unterhaltungssektor weiterhin von den verheerenden Auswirkungen der Pandemie betroffen sind und eine potenzielle Salbe anbieten, nachdem Lloyd Webber letztes Jahr sagte, er sei gezwungen gewesen, sein Londoner Haus umzuschulden.

Banderas, der 2019 eröffnete sein eigenes Theater im südspanischen Málaga, bezeichnete das Projekt als Balsam für die stetig erodierende Kinotradition. „Im Gegensatz dazu gibt es kein Netflix für Theater. Sie können Werke streamen, aber das ist kein Theater“, sagte er.

Melden Sie sich für First Edition an, unseren kostenlosen täglichen Newsletter – jeden Wochentag morgens um 7 Uhr BST

Das Duo lehnte es ab, einen Zeitplan anzugeben, und sagte stattdessen, dass der Sommer damit verbracht werde, potenzielle Produktionsräume und Kollaborateure zu erkunden.

Ein Musical, das wahrscheinlich nicht der Headliner sein wird, ist Cats, der Musical-Hit, der 2019 zu einem Film wurde, der vom Guardian als „perfekter schrecklicher Haarball des Leidens“ beschrieben wurde.

Lloyd Webber deutete an, dass der Film Narben bei ihm hinterlassen habe. „Ich habe es gehasst“, sagte er. „Es gibt eine amerikanische Fluggesellschaft, bei der Sie einen Hund mitnehmen können, wenn Sie einen triftigen Grund haben, zum Beispiel für eine Therapie oder wenn Sie nervös werden. Ich habe den Antrag gestellt und den ‚Cats-Film’ als Grund angegeben“, fügte er hinzu. „Sie haben es perfekt verstanden.“

source site-29