Ode an einen Twitter-Spuck: Simon Armitage und John Tiffanys Vogelspiel | Simon Armitage

Tie Eule und die Nachtigall wurde zwar vor 800 Jahren geschrieben, aber ihr anonymer Autor zeigt, dass sich die menschliche Natur fast nie ändert: Zwei Rivalen treten in den Baumwipfeln an, wobei sie Worte als Lanzen verwenden, um zu versuchen, den anderen zu verletzen.

Als Ausnahme von der Regel arbeiten jedoch zwei Männer aus dem Dorf Marsden in West Yorkshire – der Dichterfürst Simon Armitage und sein lebenslanger Freund, der Theaterregisseur John Tiffany – an einer Aufführung des mittelalterlichen Gedichts, das Armitage letztes Jahr übersetzt hat.

Armitages Übersetzung aus dem mittelenglischen Original war das vierte der mittelalterlichen Gedichte, die er für ein modernes Publikum umgeschrieben hat, und er vermutet, dass es das letzte sein wird. Ein Grund dafür ist, dass es einfach nichts anderes gibt, das so viel Spaß macht.

„Die Eule und die Nachtigall“ könnte kaum ein größerer Kontrast zu Tiffanys Hauptjob als Regisseurin von sieben Produktionen von „Harry Potter und das verwunschene Kind“ in sieben Städten sein. Er hat das Stück zusammen mit JK Rowling und dem Dramatiker Jack Thorne geschrieben und wird bald nach Tokio aufbrechen, um eine japanischsprachige Produktion zu beaufsichtigen.

Im Gegensatz dazu wird die Eule und die Nachtigall auf einer leeren Bühne im Royal Court Theatre in London aufgeführt, und die einzigen Requisiten werden Kopien des Drehbuchs sein.

Armitage wird erzählen und die Rollen der Eule und der Nachtigall werden von Meera Syal und Maxine Peake gelesen. Für die Probe ist ein Tag vorgesehen. Als Beweis für das Können seiner Schauspieler war Tiffany glücklich, sieben Harry Potters und Hunderte von Darstellern vorübergehend in den Händen anderer zu lassen, damit er mit nur drei Darstellern an einer Show arbeiten konnte.

Die mürrische Eule und die streitsüchtige Nachtigall sind beide davon überzeugt, dass sie Recht haben, und lassen sich nicht überzeugen. Ihre Diskussion erinnert so sehr an Konfrontationen in den sozialen Medien, dass der Verlag Armitages Übersetzung gerne als „Twitter-Spucke“ bezeichnete.

In der Welt der Unterhaltung ist Armitage die düstere Eule und Tiffany die Nachtigall, die leichter als Champagnerblasen ist. Tiffany ist ein paar Jahre jünger als der 58-jährige Armitage und lässt ihn das nicht vergessen.

Ihre Väter, die vor kurzem im Abstand von sechs Monaten starben, waren ihr ganzes Leben lang beste Freunde und Mitglieder derselben Amateur-Drama-Gesellschaft und Blaskapelle. Ihre Großmütter spielten im Dorfsaal Whist und prahlten zwischen den Händen mit den Leistungen ihrer frühreifen Enkel.

Tiffany sagte: „Sie waren viel konkurrenzfähiger als wir beide. Simons Karriere begann lange vor meiner. Es gab Zeitungsartikel, die besagten, dass er als Poet Laureate in Betracht gezogen wird, und ich war Regieassistent bei einem Stück in Edinburgh, und ich sagte immer: „Bitte, Oma, ich bin unglaublich gerührt und geschmeichelt, aber ich glaube nicht, dass wir das tun werden diesen besonderen Kampf gewinnen’, aber sie fuhren fort, was ich und Simon liebten.

„Da er Poet Laureate war, dachte ich ‚Schaut euch an, wie ihr so ​​vornehm seid’. Ich weise immer darauf hin, dass wir als Kinder eigentlich keine Freunde waren, weil ich viel jünger bin als er. Eigentlich bin ich nicht viel jünger, aber ich weise gerne darauf hin.“

Tiffany sieht die Vogelrivalen als zwei Diven, denken Sie an Hilda Ogden und Rita Fairclough von der Coronation Street. Armitage musste die Parallelen nicht erarbeiten. Er sagte: „Ich denke nicht, dass es ein Lehrstück ist, ich habe es nicht übersetzt, weil es eine moralische Lektion für unser Zeitalter enthält, aber ich sehe definitiv Reflexionen und Echos unserer Zeit und ich denke nicht, dass sie es sein müssen zu weit verstärkt, um klar zu sein. Das sind zwei Vögel, die über 900 reimende Verse haben.“

Er fügte hinzu: „Die offensichtlichste Parallele oder der offensichtlichste Vergleich ist, dass wir in einer sehr gespaltenen, sehr antagonistischen Zeit leben. Was mich an diesen beiden Vögeln interessiert, ist, dass sie beide absolut glauben, dass sie Recht haben. Es entspricht voll und ganz der Zeit, in der wir leben, in Bezug auf die Menschen, die Zugang zu Möglichkeiten haben, ihre Meinung so bereitwillig und so lebhaft zu äußern.

„Die Vögel haben ihre Positionen und sie sind unerschütterlich. Die Art und Weise, wie sie ihre Positionen bekannt geben, besteht nicht nur darin, die Stärke ihrer Argumente zu verdeutlichen, sondern auch, die Argumente des anderen zu untergraben und anzugreifen. Sie tun das sowohl auf rationale und logische Weise als auch auf skurrile und vulgäre Weise.“

Armitage sagt: „Mit John in einem Raum zu sein, ihm bei der Arbeit mit Schauspielern zuzusehen, ihn mir sagen zu lassen, was ich tun soll, macht einfach viel Spaß. Wir sind die Marsden Boys und wir sind das heißeste Ticket der Stadt.“

source site-29