Taika Waititi glaubt nicht, dass Tintenfisch-Spiel mit englischem Dub gesehen werden sollte

Taika Waititi verriet seine Gedanken, wie man am besten zuschauen kann Tintenfisch-Spiel als Fan. Waititi ist ein Autor, Schauspieler und Filmemacher, der vor allem für seine Regie bei Marvel bekannt ist Thor: Ragnarök. Er führt auch Regie bei der kommenden Thor: Liebe und Donner, die im Jahr 2022 veröffentlicht werden soll. Außerhalb des MCU schrieb und inszenierte Waititi das Comedy-Drama von 2019 Jojo Kaninchen, wofür er einen Oscar für das beste adaptierte Drehbuch gewann. Waititi ist bekannt für seine kunstvollen Filme mit kompliziert erzählten Handlungen, die sich auch in seinen Lieblingssendungen zeigen. Offenbar ist der renommierte Filmemacher auch ein Fan von Tintenfisch Spiel, das südkoreanische Drama, das derzeit die Netflix-Charts weltweit dominiert.

Regie Hwang Dong-hyuk, Tintenfisch-Spiel ist ein Überlebensdrama über bodenständige Individuen, die in einer Reihe von Kinderspielen gegeneinander antreten, um einen riesigen Geldpreis zu gewinnen. Schon bald entdecken sie den tödlichen Haken des Wettbewerbs: Am Ende kann es nur einen Gewinner geben, und wenn er nicht in die nächste Runde kommt, bedeutet dies die sofortige Ausführung. Tintenfisch-Spiel wurde am 17. September auf Netflix uraufgeführt und ist nun bereit, die meistgesehene Serie der Plattform zu werden. Trotz ihrer düsteren Handlung und blutigen Szenen wird die koreanische Serie für ihre zugrunde liegenden Themen und ihre frische Interpretation des Konzepts gelobt.

Verwandte: Tintenfisch-Spiel: Warum jeder Hauptcharakter zum Spielen zurückkehrte

In einem kürzlich erschienenen Tweet Warten verriet, dass auch er ein Fan von ist Tintenfisch-Spiel und teilte sogar seine Gedanken darüber, wie man das koreanische Drama am besten genießen kann. Der Marvel-Regisseur erklärte, er habe sich die vielbesprochene Serie in der Originalsprache angesehen und forderte seine Fans auf, dasselbe zu tun. Waititis Bemerkungen starteten einen Thread darüber, ob das Anschauen der englischsprachigen Tintenfisch-Spiel nimmt die ursprüngliche Leistung der Schauspieler weg. Am Ende verteidigte Waititi seinen Standpunkt und sagte, dass er persönlich gerne “den Klang koreanischer Filme” hört. Lesen Sie unten seine Kommentare:

Es gab eine Debatte unter Tintenfisch-Spiel Fans bezüglich seiner englischen Synchronisation und Untertitel. Viele Zuschauer wie Waititi entscheiden sich dafür, die Serie in der Originalsprache zu sehen, um die Schauspieler besser zu schätzen. Es gibt jedoch die Frage, wie Tintenfisch-Spiel‘s Untertitel haben den Dialog oft verpfuscht und dabei viel vom kulturellen Kontext der Szenen genommen. Andere Fans argumentierten, dass das Anschauen mit den englischen Voice-Overs die Emotionen der Charaktere in keiner Weise schmälert. Immerhin wählte Netflix eine Besetzung talentierter Synchronsprecher aus, um die Serie zu synchronisieren, darunter Greg Chun (Star Wars: Vision), Paul Nakauchi (Overwatch), und Tom Choi (Mortal Kombat).

Zugegeben, jeder ausländische Film oder jede übersetzte Serie wird seinen internationalen Zuschauern immer Grenzen setzen. Unabhängig davon, wie sich die Fans für das Zuschauen entscheiden Tintenfisch-Spiel–mit englischer Synchronisation oder mit Untertiteln wie Waititis Vorschlag – wichtig ist, die Show für ihre Handlung, die zugrunde liegenden Themen und das spektakuläre Geschichtenerzählen zu schätzen. Obwohl es sich um ein koreanisches Drama handelt, Tintenfisch-Spiel kann von Fans aller Hintergründe genossen werden. Sein kometenhafter Erfolg stärkt das internationale Programm und den Einfluss von Netflix nicht nur in Asien, sondern auf der ganzen Welt.

Nächster: Tintenfisch-Spiel Easter Egg heimlich alle 6 Spiele enthüllt

Quelle: Taika Waititi


source site