Tag: Molières
Anthony Burgess Übersetzung von Molières The Miser kommt zum ersten Mal ans Licht | Antonius Burgess
Zu den Meisterwerken von Anthony Burgess gehört neben seinem satirischen Roman A Clockwork Orange auch seine Übersetzung von Cyrano de Bergerac, Edmond Rostands tragisch-romantischer Farce. Jetzt, 29 Jahre nach seinem…
Dom Juan Rezension – Molières Lothario geht in der Übersetzung verloren | Theater
THeute Abend hören wir Dom Juans verführerische Eskapaden auf Englisch. Morgen Abend diese zweisprachige Produktion von Mitschöpfern Theaterlabor und Austausch Theater, wird auf Französisch aufgeführt. Der Schauplatz ist Venedig und…
Großbritanniens Gleichgültigkeit gegenüber Molières 400. ist keine Überraschung, aber dennoch beschämend | Michael Billington | Theater
ichIn Frankreich wird der 400. Geburtstag von Molière groß gefeiert. In Großbritannien wurde es mit ohrenbetäubender Stille begrüßt. Aber wir waren Molière gegenüber immer etwas misstrauisch. Zum Teil fehlt uns…