Der Oscar-Erfolg rückt die „gefährdete“ irische Sprache in den Mittelpunkt von Reuters

2/2

©Reuters. DATEIFOTO: Der Regisseur von The Quiet Girl, Colm Bairead, reagiert während eines Interviews beim Oscars Luncheon im The Beverly Hilton in Los Angeles, Kalifornien, USA, 13. Februar 2023. REUTERS/Lauren Justice/File Photo

2/2

Von Padraic Halpin

DUBLIN (Reuters) – Tausende Kilometer vom Glanz der Sonntags-Oscars entfernt weckt der erste irischsprachige Film, der eine Nominierung erhielt, erneutes Interesse an einer Muttersprache, die von so wenigen gesprochen wird, dass sie von der Kulturagentur der Vereinten Nationen als gefährdet angesehen wird.

„An Cailín Ciúin“ (The Quiet Girl) war im letzten Jahr der erste irischsprachige Film, der um den besten internationalen Spielfilm konkurrierte und an den britischen und irischen Kinokassen mehr als 1 Million Euro (1,06 Millionen US-Dollar) einspielte. Es ist nach wie vor ein fester Bestandteil der Kinos im englischsprachigen Irland.

Regisseur Colm Bairéad sagt, der Erfolg fühle sich an, als fördere er eine Sprache, die er aufgrund ihrer Seltenheit mit einem Gefühl der Unsicherheit aufwuchs. In einem zweisprachigen Haushalt aufgewachsen, schrie der Vater des Dubliners immer auf Irisch über die Straße, wenn er seine Kinder zum Abendessen rief.

„Ich habe eine Weile gebraucht, um zu akzeptieren, dass es eine schöne Sache und wirklich ein Geschenk war, eine andere Sprache und unsere Muttersprache zu bekommen“, sagte Bairéad, der seine beiden kleinen Söhne mit seiner Frau und „An Cailín“ auf Irisch erzieht Ciúin“-Co-Produzentin Cleona Ní Chrualaoi.

„Wenn man eine Sprache hat, die Teil der Kulturlandschaft wird, hilft das wirklich. Ich denke, das führt sicherlich zu einem leichten Umdenken und hoffentlich zu einem dauerhaften Umdenken.“

Während Irisch bis zum Ende der High School als Pflichtfach unterrichtet wird, sprechen etwas mehr als 70.000 der 5 Millionen Einwohner Irlands es laut der letzten Volkszählung mindestens einmal am Tag.

Aber das Irische gedeiht in der Kunst. Es sei derzeit schwierig, einen Regisseur in irischer Sprache zu finden, so die Nachfrage, sagte Cúán Mac Conghail, dessen preisgekrönte Filme „Arracht“ und „Róise & Frank“ von derselben staatlich unterstützten Initiative gefördert wurden wie „An Cailín Ciúin“.

Die Produktionsfirma von Mac Conghai, die alles von irischsprachigen Kinderprogrammen bis hin zu Dating-Shows produziert, hat ihre Mitarbeiterzahl in den letzten zehn Jahren mehr als verdoppelt. Er bemerkt weniger Probleme mit der Sprache im Allgemeinen.

Ein Clip des Oscar-nominierten irischen Schauspielers Paul Mescal, der auf dem roten Teppich bei den British Academy Film Awards sein eigenes rostiges Irisch abstaubt, ging letzten Monat viral und wurde über 1 Million Mal angesehen.

Sogar einige Comedy-Clubs versuchen es mit rein irischem Stand-up.

„Ich denke, es ist eine Art zu sehen, dass die Sprache nicht nur etwas Akademisches oder etwas Historisches in einem Museum ist. Das liebe ich daran“, sagte Louisa Ni Eideain, eine Mitarbeiterin des Technologiesektors und fließend Irisch sprechende, die eine von vier Darstellern war in einem trendigen Pub im Zentrum von Dublin.

Während zwei Freunde, die zu anderen Shows mitgeschleppt wurden, sich für Sprachkurse angemeldet haben, hat Ni Eideains Sohn keine örtliche Sekundarschule, um seine rein irische Grundschulbildung fortzusetzen, was die Herausforderungen bei der Förderung einer breiteren Nutzung hervorhebt.

„Wir können nicht nur als Land von Dingen wie den Oscars profitieren. Es gibt noch einige grundlegende politische Fragen, die angegangen werden müssen, wenn wir wirklich ernsthaft sicherstellen wollen, dass die Sprache für die nächste Generation lebendig ist“, sagte Ni Eideain genannt.

($1 = 0,9396 Euro)

source site-20